Nazwisko mężczyzny (pan) - CASADO-DE LA FUENTE |
|---|
| Mianownik (kto?) : La Fuente |
| To jest Jan La Fuente. |
| Dopełniacz (kogo?) : La Fuentego |
| Na spotkaniu zabrakło Jana La Fuentego. |
| Celownik (komu?) : La Fuentemu |
| Janowi La Fuentemu dostarczono dwie przesyłki. |
| Biernik (kogo?) : La Fuentego |
| Nikt tam nie widział Jana La Fuentego. |
| Narzędnik (z kim?) : La Fuentem |
| Rozwiązaliśmy ten problem razem z Janem La Fuentem. |
| Miejscownik (o kim?) : La Fuentem |
| Nie rozmawiamy o Janie La Fuentem. |
| Wołacz (o!): La Fuente |
| Mój drogi Janie La Fuente. |
Nazwisko kobiety (pani) - CASADO-DE LA FUENTENazwiska kobiet nie kończące się na -a są nieodmienne. Nazwiska odmieniane są z podanej formy np. inaczej odmienia się nazwisko kobiety Kowalski, a inaczej Kowalska. |
|---|
| Mianownik (kto?) : La Fuente |
| Autorką artykułu jest Ewa La Fuente. |
| Dopełniacz (kogo?) : La Fuente |
| Udałem się po poradę do Ewy La Fuente. |
| Celownik (komu?) : La Fuente |
| Nie mogliśmy zaufać Ewie La Fuente. |
| Biernik (kogo?) : La Fuente |
| Wszyscy lubią Ewę La Fuente. |
| Narzędnik (z kim?) : La Fuente |
| Godzinami rozmawialiśmy z Ewą La Fuente. |
| Miejscownik (o kim?) : La Fuente |
| Koleżanki plotkowały o Ewie La Fuente. |
| Wołacz (o!): La Fuente |
| Mylisz się Ewo La Fuente! |
Nazwisko małżeństwa (państwo) - CASADO-DE LA FUENTERównież grupa osób np. bracia, siostra i brat, panowie. |
|---|
| Mianownik (kto?) : La Fuentowie |
| Konkurs wygrali Ewa i Jan La Fuentowie. |
| Dopełniacz (kogo?) : La Fuentów |
| Sprawa Ewy i Jana La Fuentów nie była interesująca. |
| Celownik (komu?) : La Fuentom |
| Najlepsze warunki zaproponowano Ewie i Janowi La Fuentom. |
| Biernik (kogo?) : La Fuentów |
| Ewę i Jana La Fuentów uhonorowano tytułem "Para Roku". |
| Narzędnik (z kim?) : La Fuentami |
| Z Ewą i Janem La Fuentami mamy wspólne zdjęcia. |
| Miejscownik (o kim?) : La Fuentach |
| Teraz wiemy więcej o Ewie i Janie La Fuentach. |
| Wołacz (o!): La Fuentowie |
| Ewo i Janie La Fuentowie, z okazji Waszego Jubileuszu, życzymy Wam kolejnych lat wspólnego szczęścia. |
Nazwisko kobiet (siostry, panie) - CASADO-DE LA FUENTENazwiska kobiet, które nie kończą się na -a są nieodmienne. Nazwiska odmieniane są z podanej formy np. inna jest odmiana od nazwiska kobiety Kowalski, a inna od Kowalska. |
|---|
| Mianownik (kto?) : La Fuente |
| To są siostry Ewa i Magda La Fuente. |
| Dopełniacz (kogo?) : La Fuente |
| Przed domem Ewy i Magdy La Fuente doszło do wypadku. |
| Celownik (komu?) : La Fuente |
| Wszyscy się przyglądali siostrom Ewie i Magdzie La Fuente. |
| Biernik (kogo?) : La Fuente |
| Na przyjęciu spotkałam Ewę i Magdę La Fuente. |
| Narzędnik (z kim?) : La Fuente |
| Wywiad z Ewą i Magdą La Fuente był bardzo zaskakujący. |
| Miejscownik (o kim?) : La Fuente |
| Wczoraj ukazał się reportaż o Ewie i Magdzie La Fuente. |
| Wołacz (o!): La Fuente |
| Dzień dobry Ewo i Magdo La Fuente! |
Zobacz co to jest CASADO-DE LA FUENTE
Zobacz podział na sylaby słowa CASADO-DE LA FUENTE
Zobacz hasła krzyżówkowe do słowa
CASADO-DE LA FUENTE
Zobacz synonimy słowa CASADO-DE LA FUENTE
Zobacz anagramy i słowa z liter - CASADO-DE LA FUENTE
Wybrane słowo
eOdmiany.pl ©2025